<♣ 휴게실 ♣>/休 息

笑 傲 江 湖

화엄행 2011. 1. 30. 12:17

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

笑 傲 江 湖

 

 

 

 

 

 

滄 海 笑,  滔 滔 兩 岸 潮

cnag hai xiao,   tao tao liang an chao

푸른 파도가 웃누나,

도도한 해안에 물결이여


浮 沈 隨 浪 記 今 朝

fu chen sui lang ji jin zhao

흥망은 물결을 따랐음을

오늘에야 기억해


滄 天 笑,  紛 紛 世 上 潮

cang tian xiao, fen fen shi shang chao

하늘이 웃네, 이 어지러운 세상사


誰 負 誰 勝 除 天 知 曉

shei fu shei sheng chu tian zhi xiao

이기고 지는 일 하늘이나 알지


江 山 笑,   煙 雨 搖

jiang shan xiao,  yan yu yao

강산이 웃네, 비구름 흩날려

 

濤 浪 淘 盡 紅 塵 俗 事

知 多 少

tao lang tao jin hong chen su shi

zhi duo shao

파도가 더러움 씻기움을

세상은 얼마나 알까?


淸 風 笑,  竟 惹 寂 寥

qing feng xiao,  jing re ji liao

청풍이 웃네, 외로움에 못 이겨서


豪 情 還 胜 下 衣 襟 晩 照

hao qing hai sheng xia yi jin wan zhao

그 기세 여전히 드세건만

노을은 옷깃에 드네


蒼 生 笑,  不 再 寂 寥

cang sheng xiao,  bu zai jj liao

만물이 웃네,

더 이상 외롭지 않으련만


豪 情 仍 在 癡 癡 笑 笑

hao qing reng zai chi chi xiao xiao

호걸의 마음엔 여전히 허탈한 웃음뿐...